W3C HTML 4.01 Compliant Exalting the Living Word of the Living GOD! Waiting to Serve W3C CSS Level 3 Compliant

Home Page Bible Text Bible Studies

Isaiah 28

9 ¶ Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.

10 For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little:

11 For with stammering lips and another tongue will he speak to this people.

12 To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear.

Psalms 119:89 For ever, O LORD, thy word is settled in heaven.

My foreword on "The Translators to the Readers"

_

Prefer not to read my comments?
click the button below to proceed to the document.

Page 1 of Preface

I have done my best to preserve the document in it's original form, including the archaic spellings, italicized text and case. Keep in mind that translators worked using different grammar rules.

The paragraphs are quite lengthy by todays standards; page 7 for example has only one paragraph. The prevailing emphasis and the guiding paradigm throughout is preserving the historical sense of the preface to the greatest book ever made available to mankind, the Authorized Version of 1611.

I am typing this document in, so typographical errors are possible, but the goal is 100% historical accuracy, faithful to the original. If you see an error, drop me an email at the address in the footer. I want to preserve this historical document the way it appeared in the Authorized Version of 1611. Thanks.

The following pages are the preface to the AV 1611 as written by the translators themselves. It was kept intact, printed in all King James Bibles until about 100 years ago. It should never have been removed. Some of the comments of Bible Critics (or rather the misinformation that they spread) are addressed in this message to the reader. It has great value as an historical document.

"The Translators to the Readers" is rather lengthy but well worth the read, especially if you are a Bible Believer. The word "calumniate" is somewhat rarely used, but it's meaning is critical to understand the impact of this document; it means slander of the most vicious nature.

In the case of the King James translators, their denigrators had only one goal, which was to stop their work before the Bible, i.e. the words of God were available to all who wanted to read them. Now what kind of Spirit would want to do that?

Then

Now

calumniate

calumniate

supputation

supputation

obloquy

obloquy

Africk

Africa

bene

been

&c.

etc.

publick

public

heretick

heretic

Cavillation

Cavilation

Heirusalem

Jerusalem

cavil

cavil

Click on the button below to proceed.

Page 1 of Preface
_
Contact me About the Site Dedicatory

Matthew 6

19 ¶ Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:

20 But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal.

21 For where your treasure is, there will your heart be also.

33 But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.